День военного переводчика

- дата (когда, какого числа праздник).

Дата празднования и история праздника

В 21 мая 1929 году заместитель народного комиссара по военным и морским делам и председателя РВС СССР Иосиф Уншлихт подписал приказ «Об установлении звания для начсостава РККА «Военный переводчик». Этот приказ, по сути, узаконил профессию, существовавшую в русской армии на протяжении многих столетий. Отмечать праздник в России начали 21 мая 2000 года по инициативе Клуба ВИИЯ.

День 21 мая заслуживает внимания как военных переводчиков, так и остальных лингвистов. Этот день должен стать одним из профессиональных праздников военнослужащих, подобно тому, как мы отмечаем День танкистов, артиллеристов или представителей других родов войск.

Поздравления с днем военного переводчика

Уже во времена Петра
Вы были важны и ценимы
И ни одна без вас война
Не завершилась славным миром!

Пусть праздник сей еще столь юн,
Не умалимы ваши траты
На благо стран. Вас воспоют -
На поле языка солдата!

Пусть будет труд ваш обделен
Своей военною стезею!
Пусть перевода эталон
Останется средой мирскою!
В военной форме полиглот
Несет дар знания солдату.
И между строками прочтет
То, что изменит войны даты!

Ваш перевода славен труд!
Поздравим вас мы в этот праздник!
Пусть беды все вас обойдут
И испарятся все напасти!

Мы будем верить вам всегда!
Пусть перевод не будет тяжким.
И пусть наступят времена
Когда вы станете гражданским!
Перебирая фразы все,
Сказать что тянет в этот праздник…
Ваш день так радостен весне!
А воздух – сладкий, словно пряник!

Военный переводчик – царь!
На фронте, в штабе, кабинете.
Вас уважали еще встарь,
И мы поклонимся, как дети.

Желаем вам успех в труде!
Чтоб каждый перевод был легок.
Пути открыты пусть везде
Вам будут. И подвластно слово.